§ Mr. Arthur Lewisasked the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs (1) why, although Part 2, Commercial Policy, Regulation 160/72/EEC was available on 25th January, 1972, the English translation was not available to Members of Parliament until 5th May, 1972; and what action he proposes to take to ensure that such documents are made available to hon. Members nearer to the first date of publication in Brussels;
- (2) why, although Part 5, Customs Questions, Regulation 2861/71/EEC was available on 20thDecember, 1971, the English translation was not available to Members of Parliament until 5th May, 1972;
- (3) why, although Part 3 of Community Institution Regulation 2533/71/Euratom was available on 22nd November, 1971, the English translation was not available to Members of Parliament until 5th May, 1972;
- (4) why the English translation of Part 28, Fruit and Vegetables Regulation 55/72/EEC of 10th January, 1972, did not become available to Members of Parliament until 5th May, 1972;
- (5) why the English translation of Part 28, Fruit and Vegetables Regulation 2839/71/EEC of 24th December, 1971,
19 did not become available to Members of Parliament until 5th May, 1972; - (6) why the English translation of Part 21, Cereals Regulation 2764/71/EEC, as amended, of 23rd December, 1971, did not become available to Members of Parliament until 5th May, 1972;
- (7) why the English translation of Part 21, Cereals Regulation 2706/71/EEC of 23rd December, 1971, did not become available to Members of Parliament until 5th May, 1972;
- (8) why the English translation of Part 20, Beef and Veal Regulation 2725/71/EEC of 20th December, 1971, did not become available to Members of Parliament until 5th May, 1972;
- (9) why the English translation of Part 20, Beef and Veal Regulation 2838/71/EEC of 24th December, 1971, did not become available to Members of Parliament until 5th May, 1972;
- (10) why the English translation of Part 14, Agricultural Finance FEOGA Regulation 2705/71/EEC of 20th December, 1971, did not become available to Members of Parliament until 5th May, 1972;
- (11) why the English translation of Part 26, Food Standards Directive 72/2/EEC of 20th December, 1971, did not become available to Members of Parliament until 5th May, 1972;
- (12) why the English translation of Part 24, Fisheries Regulation 2451/71/EEC of 15th November, 1971, did not become available to Members of Parliament until 5th May, 1972;
- (13) why the English translation of Part 23, Eggs and Albumins Regulation 2502/71/EEC of 22nd November, 1971, did not become available to Members of Parliament until 5th May, 1972;
- (14) why the English translation of Part 21, Cereals Regulation 2806/71/EEC of 23rd December, 1971, did not become available to Members of Parliament until 5th May, 1972;
- (15) why the English translation of Part 23, Oils and Fats, 269/71/EEC of 17th December, 1971, did not become available to Members of Parliament until 5th May, 1972;
- (16) why the English translation of Part 31, Live Plants and Flowers Regulation 2520/71/EEC of 24th November,
20 1971, did not become available to Members of Parliament until 5th May, 1972; - (17) why the English translation of Part 39, Sugar Regulation 2829/71/EEC of 24th December, 1971, did not become available to Members of Parliament until 5th May, 1972;
- (18) why the English translation of Part 39, Sugar Regulation 2863/71/EEC of 30th December, 1971, did not become available to Members of Parliament until 5th May, 1972;
- (19) why the English translation of Part 20, Beef and Veal Regulation 2810/71/EEC of 23rd December, 1971, did not become available to Members of Parliament until 5th May, 1972;
- (20) why the English translation of Part 4, Competition Regulation 2822/71/EEC of 20th December, 1971, did not become available to Members of Parliament until 5th May, 1972;
- (21) whether he will take steps to expedite the publication of the English translations of the European Economic Community regulations in the future;
- (22) why, in view of the fact that Part 4, Competition Regulation No. 2821/71/EEC was made on 20th December, 1971, the English text was not available to hon. Members until 12th May, 1972.
§ Mr. RipponThe selection of those Community instruments which will apply to the United Kingdom on our accession to the Community requires careful study; and it is equally important that translations should be as accurate as we can make them. But I am satisfied that every effort is made to publish these texts as quickly as possible.
§ Mr. Arthur Lewisasked the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs when the English translation of Regulation 2822/71/EEC of 20th December, 1971, amplifying the provisions of Regulation No. 17 implementing Articles 85 and 86 of the Treaty became available to Members of Parliament.
§ Mr. RipponThe English translation of the instrument was published by Her Majesty's Stationery Office on 5th May and became available to hon. Members through the Vote Office on that day.
§ Mr. Arthur Lewisasked the Secretary of State for Foreign and Commonwealth 21W Affairs why the Milk and Milk Products Regulation No. 2732/71/EEC Amending Regulation (EEC) No. 876/68 concerning adjustments to be made to refunds fixed in advance for milk and milk products printed and issued by Her Majesty's Stationery Office in May, 1972, is dated December, 1972.
§ Mr. RipponThe error on the cover of the text in question is regretted. However the date of the regulation is correctly given in the text itself.